Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

a wild

  • 1 εξοιστρώ

    ἐξοιστράω
    make wild: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξοιστρώ

  • 2 ἐξοιστρῶ

    ἐξοιστράω
    make wild: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξοιστρῶ

  • 3 εξοιστράν

    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξοιστρᾶ̱ν, ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (epic doric)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (attic doric)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξοιστρᾶ̱ν, ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (epic doric)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > εξοιστράν

  • 4 ἐξοιστρᾶν

    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξοιστρᾶ̱ν, ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (epic doric)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (attic doric)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξοιστρᾶ̱ν, ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (epic doric)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξοιστρᾶν

  • 5 εξοιστρώσι

    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξοιστρώσι

  • 6 ἐξοιστρῶσι

    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξοιστρῶσι

  • 7 θήρ

    Grammatical information: m.
    Meaning: `wild animal, beast of prey' (Il.).
    Other forms: Aeol. φήρ, - ρός
    Compounds: Compp., e. g. θηρο-φόνος `killing wild' (Thgn.), Θηρε-φόνα (Paus. 5, 3, 3; on the comp. vowel - ε- Schwyzer 438); ἔν-θηρος `full of wild' (trag.), ἄ-θηρος (Hdt., A.) `without wild', also `without hunting' (from θήρα; Sommer Nominalkomp. 149f.).
    Derivatives: θηρίον `wild animal, hunted animal' (Od.; Wackernagel Unt. 218; orig. soothing diminutive, Sieberer Sprache 2, 112); posthhom. also `animal', with several derivv.: diminut. θηρίδιον (Thphr.), θηρά̄φιον (Damokr. ap. Gal.; Wackernagel Glotta 4, 243f.); prob. as backformation, θήραφος `spider' (Cyren. 62; acc. to Strömberg Wortstudien 23 as "hunted animal" from θήρα, θηρᾶν); θηριακός `regarding the enimals' (medic.), θηριώδης `full of wild animals, animal-like' (IA); θηριότης `being of an animal' (Arist); denomin.: 1. θηριόομαι, - όω `be changed into an animal' (Pl., Eub.) with θηρίωσις (Luc.); beside it θηρίωμα `malignant ulcer' from θηρίον `id.' (medic.); 2. θηριάζομαι `id.' ( Corp. Herm. 10, 20). - θήρειος `belonging to (the) wild (animals ' (IA). - Denominative verbs: 1. θηράω `hunt' (A.), perf. ptc. πεφειράκοντες (Thess.); from there θηρατήρ, - άτωρ (- ρητ-) `hunter' (Il.; on - τήρ: - τωρ Benveniste Noms d'agent 46 with the objections of Fraenkels Gnomon 22, 161) with θηρατήριος (S.); also θηρατής `id.' (Ar.) mit θηρατικός (X.); θήραμα `hunting booty' (E.), θήρατρον `apparatus for hunting, net' (X.); θηράσιμος `worth the hunting, the trying' (A. Pr. 858; cf. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 63). Here also as backformation θήρα `hunt, booty' (Il.) with θηροσύνη `id.' (Opp., AP), θηρότις θηρεύτρια H. (after ἀγρότις). As 2. member - θήρας, e. g. ὀρνιθο-θήρας `birdcatcher' (Ar., Arist.). 2. θηρεύω `hunt' (τ 465) with θηρευτής `hunt' (Il.), θηρευτικός (Ar., X., Arist.), also θηρευτήρ (Opp.), f. θηρεύτρια (pap.), θήρευμα `hunting booty' (S., E., Pl.), θήρευσις `hunt' (Ph). - See Chantraine Ét. sur le vocab. grec 65ff.; also Fraenkel Nom. ag. (s. index); and Porzig Satzinhalte 234.
    Origin: IE [Indo-European] [493] *ǵʰueh₁r- `wild animal
    Etymology: With the pluralforms θῆρες, θηρῶν agree exactly the East Lith. forms žvė́res, žvėrų̃, IE *ǵhu̯ēr-es, -om; with transform. to the i-declension sing. Lith. žverìs, OCS zvěrь `id.'. Beside it with short stemvowel Lat. fĕrus `wild'. Details in W.-Hofmann s. ferus, Vasmer Russ. et. Wb. s. zverь; Pok. 493.
    Page in Frisk: 1,671-672

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θήρ

  • 8 εξαγριών

    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc nom sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (doric)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc nom sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > εξαγριών

  • 9 ἐξαγριῶν

    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc nom sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (doric)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc nom sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἐξαγριῶν

  • 10 εξοιστρά

    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > εξοιστρά

  • 11 ἐξοιστρᾷ

    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj mp 2nd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres subj act 3rd sg
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐξοιστρᾷ

  • 12 ἄγριος

    ἄγριος, α, ον, Od.9.119; also ος, ον (not in Trag. or com). Il.19.88, Phoc.3.6, Pl.Lg. 824a, Theoc.22.36: [comp] Comp.
    A

    - ώτερος Th.6.60

    : [comp] Sup.

    - ώτατος Pl.R. 564a

    ([etym.] ἀγρός): living in the fields, wild, savage.
    I of animals, opp. τιθασός ἥμερος, wild,

    βάλλειν ἄγρια πάντα Il.5.52

    ; αἶξ, σῦς, 3.24, 9.539; even of flies,

    ἄ. φῦλα, μυίας 19.30

    ; ἵπποι, ὄνοι, etc., Hdt.7.86, etc.; ἄ. τέρας, of a bull, E.Hipp. 1214;

    ἄ. θηρία X.An. 1.2.7

    ; of men, living in a wild state, Hdt.4.191.
    2 of trees, opp. ἥμερος, wild, Pi.Fr.46, Hdt.4.21, etc.; μητρὸς ἀγρίας ἄπο ποτόν of the wild vine, A.Pers. 614, cf. Arist.Pr. 896a8;

    ἄ. ἔλαιον S.Tr. 1197

    ;

    ὕλη Id.OT 476

    , etc.;

    μέλι Ev.Matt.3.4

    .
    3 of countries, wild, uncultivated, Pl.Phd. 113b, Lg. 905b.
    II mostly of men, beasts, etc.:
    1 in moral sense, savage, fierce, Il.8.96, Od.1.199, etc., cf. Ar.Nu. 567;

    δεσπότης Pl.R. 329c

    ;

    ἄ. καὶ ἀπαίδευτος Id.Grg. 510b

    ;

    ἄγριε παῖ καὶ στυγνέ Theoc.23.19

    , cf. 2.54; ἄ. κυβευτής a passionate gambler, Men.965; esp. of παιδερασταί, Ar.Nu. 349 (cf. Sch. ad loc.), Aeschin.1.52, Aen. Gaz.Thphr. p.14 B.
    2 of temper, wild, fierce, θυμός, χόλος, Il.9.629, 4.23;

    λέων δ' ὥς, ἄγρια οἶδεν 24.41

    ; ἄ. πτόλεμος, μῶλος, 17.737, 398;

    ἄγριος ἄτη 19.88

    ; ἄ. ὁδοί cruel ways or counsels, S.Ant. 1274;

    ὀργή OT 344

    ([comp] Sup.);

    ἀγριώτατα ἤθεα Hdt.4.106

    ;

    ἔρωτες Pl.Phd. 81a

    ;

    φιλία Id.Lg. 837b

    , cf. R. 572b, etc.; τὸ ἄ. savageness, Id.Cra. 394e; ἐς τὸ -ώτερον to harsher measures, Th. l.c.
    3 of things, circumstances, etc., cruel, harsh,

    δεσμά A.Pr. 177

    ; νὺξ -ωτέρη wild, stormy, Hdt.8.13;

    δουλεία Pl.R. 564a

    ; σύντασις ἀ. a violent strain, Id.Phlb. 46d; ἄ. βάρος, of strong, hot wine, Ar.Fr. 351.
    b ἀ. νόσος, prob., malignant, S.Ph. 173, 265;

    ἄ. ἕλκος Bion 1.16

    .
    III Adv. - ίως, savagely, A.Eu. 972, Ar.V. 705; ἄγρια δερκομένω, παίσδων, Hes.Sc. 236, Mosch.1.11. [[pron. full] Hom.; [pron. full] in trim., [pron. full] in lyr. A. and S.; ᾱ?ἄγριοςX E.; [pron. full] metri grat., where the ult. is long, Il.22.313 (nisi leg. ἀγρίοο).]

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄγριος

  • 13 θηριομαχέω

    θηριομαχέω (s. θηρίον, μάχομαι) 1 aor. ἐθηριομάχησα
    be forced to fight with wild animals as a punishment, fight with wild animals (Diod S 3, 43, 7; Artem. 2, 54; 5, 49; Ptolem., Apotel. 4, 9, 10; Vett. Val. 129, 33; 130, 21; Jos., Bell. 7, 38) IEph 1:2; ITr 10; ἐπισήμως θ. MPol 3, 1. For 1 Cor 15:32 s. 2.
    to be in a position of having to contend with adversaries, struggle with, contend with. It is uncertain whether θ. is used lit. or fig. in 1 Cor 15:32. It is quite unlikely that Paul could have engaged in a real struggle w. wild animals (but. s. Bowen below). He says nothing about such an experience in 2 Cor 11:23–29, and Ac does not mention it (but Ac is silent about many matters). Also the apostle could not have been sentenced ‘ad bestias’ without losing his Roman citizenship, which he still held at a later date, and which formed the basis for his appeal to the emperor. If, nevertheless, the verb is to be taken as lit., the expr. is to be considered (w. JWeiss on 1 Cor 15:32 and WMichaelis, Die Gefangenschaft d. Paulus in Ephesus 1925, 118ff) a contrary to fact (unreal) conditional sentence: ‘if I had fought w. wild animals’ (against this JSchmid, Zeit u. Ort d. paul. Gefangenschaftsbr. ’31, 39–60; WKümmel, Hdb. ’49). But the expr. can also be fig. (freq. in Cynic-Stoic diatribe; AMalherbe, JBL 87, ’68, 71–80), as it certainly is in IRo 5:1 ἀπὸ Συρίας μέχρι Ῥώμης θηριομαχῶ … δεδεμένος δέκα λεοπάρδοις, ὅ ἐστι στρατιωτικὸν τάγμα from Syria to Rome I am fighting with wild animals, bound to ten leopards, that is, a detachment of soldiers (cp. OGI 201, 16 ἐπολέμησα ἀπὸ Π. ἕως Τ.); here Ign. describes the sufferings of his journey as a prisoner with a word that suggests a struggle w. wild animals (cp. Appian, Bell. Civ. 2, 61 §252, where Pompey says in sim. fig. language: οἵοις θηρίοις μαχόμεθα; Philo, Mos. 1, 43f. Ignatius longed to have actual wild beasts consume him IRo 4:1f; 5:2.). In AcPl Ha 3, 9; 4, 8; 5, 13 actual fights with wild beasts (Lat. venationes) are meant.—CBowen, JBL 42, 1923, 59–68; CCoffin, ibid. 43, 1924, 172–76; JHunkin, ET 39, 1928, 281f; R Osborne, JBL 85, ’66, 225–30; lit. s.v. ἀγών.—DELG s.v. θήρ. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > θηριομαχέω

  • 14 εξαγριοί

    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind mp 2nd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres opt act 3rd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind act 3rd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind mp 2nd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres opt act 3rd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξαγριοί

  • 15 ἐξαγριοῖ

    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind mp 2nd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres opt act 3rd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind act 3rd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind mp 2nd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres opt act 3rd sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξαγριοῖ

  • 16 εξαγριούν

    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (epic doric)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > εξαγριούν

  • 17 ἐξαγριοῦν

    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (epic doric)
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act masc voc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξαγριόω
    make wild: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξαγριοῦν

  • 18 εξοιστρεί

    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εξοιστρεί

  • 19 ἐξοιστρεῖ

    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξοιστρεῖ

  • 20 εξοιστρησάντων

    ἐξοιστράω
    make wild: aor part act masc /neut gen pl (attic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: aor imperat act 3rd pl (attic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: aor part act masc /neut gen pl (attic ionic)
    ἐξοιστράω
    make wild: aor imperat act 3rd pl (attic ionic)
    ἐξοιστρέω
    make wild: aor part act masc /neut gen pl
    ἐξοιστρέω
    make wild: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > εξοιστρησάντων

См. также в других словарях:

  • Wild du Minnesota — Données clés Fondé en 2000 …   Wikipédia en Français

  • Wild — Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild allspice — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild balsam apple — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild basil — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild bean — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild bee — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild bergamot — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild boar — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild brier — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wild bugloss — Wild Wild, a. [Compar. {Wilder}; superl. {Wildest}.] [OE. wilde, AS. wilde; akin to OFries. wilde, D. wild, OS. & OHG. wildi, G. wild, Sw. & Dan. vild, Icel. villr wild, bewildered, astray, Goth. wilpeis wild, and G. & OHG. wild game, deer; of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»